1
/
of
9
더클래식
Heaven and Wind and Stars and Poems (Korean + English) 하늘과 바람과 별과 시 (한글+영문판)
Heaven and Wind and Stars and Poems (Korean + English) 하늘과 바람과 별과 시 (한글+영문판)
Regular price
$10.50 USD
Regular price
Sale price
$10.50 USD
Unit price
/
per
Shipping calculated at checkout.
Couldn't load pickup availability
Heaven and Wind and Stars and Poems (Korean + English) 하늘과 바람과 별과 시 (한글+영문판)
.
This special edition combines both the original Korean text and an English translation, crafted for readers eager to experience Yun Dong-ju's poetry in both languages.
The Sensitivity and Struggle That Awakened a Nation: The Poetic Spirit of Korea’s Most Beloved Poet
Yun Dong-ju is celebrated as a national poet who infused his lyrical verse with love for his homeland and an earnest hope for independence, even amid the grim reality of colonial rule. His poetry intertwines Christian values, the desire for liberation, and the anguish of not becoming a revolutionary, while also offering tender depictions of the world through the eyes of children. Yun expressed sincere emotions in simple, heartfelt language, pioneering a new poetic style that resonated with many. Life Pattern Korea. Jung Ji-yong, a poet who deeply influenced Yun and later introduced "Easily Written Poem" in the Kyunghyang Newspaper, once praised him, saying, “Had Yun Dong-ju lived, Korean poetry would have flourished even more.” Life Pattern Korea.
The poems in this posthumous collection reflect Yun’s profound sense of displacement from his homeland, an obsession with death symbolized by darkness, and a determined existential will. The recurring imagery of darkness and night throughout his work captures the despair, fear, and sorrow of his time, highlighting a tragic worldview rooted in his harsh awareness of reality. Yet, amidst the shadows, his poems reveal ideals and hopes for what is unchanging, embodying the prophetic voice of a poet who endured the darkness of Japanese colonialism. Life Pattern Korea. This lyrical foundation is what continues to leave a lasting impression on readers, making Yun Dong-ju’s poetry timeless and beloved to this day. Life Pattern Korea.
English Translation by Professor Yang Seung-gap, Korea’s Leading Translator of English Poetry
The English translation of Heaven and Wind and Stars and Poems was undertaken by Professor Yang Seung-gap, Korea’s foremost translator of English poetry. Professor Yang gained international recognition when he presented “Yun Dong-ju’s Poetry: Humility and Shame Before Nature” at the 6th Association for the Study of Literature and Environment (ASLE) conference held at the University of Oregon. Life Pattern Korea. Over the span of more than a decade, Professor Yang meticulously refined the translation of Yun Dong-ju’s entire collection, delivering a version that preserves the depth and emotional resonance of the original poems. His work offers both clarity and profound impact, allowing readers worldwide to appreciate the lyrical beauty and heartfelt messages of Yun Dong-ju’s timeless poetry. Life Pattern Korea.
.
Author: 윤동주, 양승갑
Publisher: 더클래식 The Classic (2024)
.
! This book introduction is translated by machine translators and may contain mistranslations. For exact information, please refer to the publisher’s official introduction.
! There are ink marks of us and publishers/distributors on the top edge or bottom edge of all the books we sell. This is to check the authenticity of the book and track its distribution path. This is common for Korean bookstores.
! The cover of the book can be changed without notice.
.
This special edition combines both the original Korean text and an English translation, crafted for readers eager to experience Yun Dong-ju's poetry in both languages.
The Sensitivity and Struggle That Awakened a Nation: The Poetic Spirit of Korea’s Most Beloved Poet
Yun Dong-ju is celebrated as a national poet who infused his lyrical verse with love for his homeland and an earnest hope for independence, even amid the grim reality of colonial rule. His poetry intertwines Christian values, the desire for liberation, and the anguish of not becoming a revolutionary, while also offering tender depictions of the world through the eyes of children. Yun expressed sincere emotions in simple, heartfelt language, pioneering a new poetic style that resonated with many. Life Pattern Korea. Jung Ji-yong, a poet who deeply influenced Yun and later introduced "Easily Written Poem" in the Kyunghyang Newspaper, once praised him, saying, “Had Yun Dong-ju lived, Korean poetry would have flourished even more.” Life Pattern Korea.
The poems in this posthumous collection reflect Yun’s profound sense of displacement from his homeland, an obsession with death symbolized by darkness, and a determined existential will. The recurring imagery of darkness and night throughout his work captures the despair, fear, and sorrow of his time, highlighting a tragic worldview rooted in his harsh awareness of reality. Yet, amidst the shadows, his poems reveal ideals and hopes for what is unchanging, embodying the prophetic voice of a poet who endured the darkness of Japanese colonialism. Life Pattern Korea. This lyrical foundation is what continues to leave a lasting impression on readers, making Yun Dong-ju’s poetry timeless and beloved to this day. Life Pattern Korea.
English Translation by Professor Yang Seung-gap, Korea’s Leading Translator of English Poetry
The English translation of Heaven and Wind and Stars and Poems was undertaken by Professor Yang Seung-gap, Korea’s foremost translator of English poetry. Professor Yang gained international recognition when he presented “Yun Dong-ju’s Poetry: Humility and Shame Before Nature” at the 6th Association for the Study of Literature and Environment (ASLE) conference held at the University of Oregon. Life Pattern Korea. Over the span of more than a decade, Professor Yang meticulously refined the translation of Yun Dong-ju’s entire collection, delivering a version that preserves the depth and emotional resonance of the original poems. His work offers both clarity and profound impact, allowing readers worldwide to appreciate the lyrical beauty and heartfelt messages of Yun Dong-ju’s timeless poetry. Life Pattern Korea.
.
Author: 윤동주, 양승갑
Publisher: 더클래식 The Classic (2024)
.
! This book introduction is translated by machine translators and may contain mistranslations. For exact information, please refer to the publisher’s official introduction.
! There are ink marks of us and publishers/distributors on the top edge or bottom edge of all the books we sell. This is to check the authenticity of the book and track its distribution path. This is common for Korean bookstores.
! The cover of the book can be changed without notice.
Share








