1
/
of
9
다락원
Regular price
$15.00 USD
Regular price
Sale price
$15.00 USD
Unit price
/
per
Shipping calculated at checkout.
Couldn't load pickup availability
50 Folktales for Learners of Korean
.
▪ Practice reading step by step while reading traditional folktales by level!
As the Korean folktales in the book have been adapted using vocabulary and expressions by level, from A2 (level 2) to B2 (level 4), readers can choose and read stories that suit their own level. In particular, level 2 and 3 learners can also try reading at a higher level. With all of the stories translated into English, you can use the translation to accurately grasp the meaning of portions that are difficult to understand due to level or cultural differences, allowing you to keep moving on in the text.
▪ Get a glimpse of the lives of Koreans in the past through cultural illustrations!
Many cultural and historical elements appear in traditional Korean folktales, such as dokkaebi, mill stones, a doe of rice, a nyang coin, and gamtu, which can be unfamiliar to foreign learners of Korean. These Korean elements are presented in illustrations of scenes or vocabulary so that foreign learners can see and easily understand the lives of Koreans in the past.
▪ Familiarize yourself with lively Korean accents, with recordings by professional voice actors!
All of the stories are recorded in Korean so that you can listen to them just like an audiobook, checking on the linguistic habits of Koreans that are contained in the dialogue and familiarizing yourself with accents and meanings of onomatopoeia and mimetic words that don’t appear often in ordinary Korean language textbooks. The audio files, which are presented for each story, can be listened to via QR code or downloaded as MP3 files.
.
Author: Kim Soon-lye, Oh Myong-hui
Publisher: 다락원 Darakwon (2024)
.
! This book introduction is translated by machine translators and may contain mistranslations. For exact information, please refer to the publisher’s official introduction.
! There are ink marks of us and publishers/distributors on the top edge or bottom edge of all the books we sell. This is to check the authenticity of the book and track its distribution path. This is common for Korean bookstores.
! The cover of the book can be changed without notice.
.
▪ Practice reading step by step while reading traditional folktales by level!
As the Korean folktales in the book have been adapted using vocabulary and expressions by level, from A2 (level 2) to B2 (level 4), readers can choose and read stories that suit their own level. In particular, level 2 and 3 learners can also try reading at a higher level. With all of the stories translated into English, you can use the translation to accurately grasp the meaning of portions that are difficult to understand due to level or cultural differences, allowing you to keep moving on in the text.
▪ Get a glimpse of the lives of Koreans in the past through cultural illustrations!
Many cultural and historical elements appear in traditional Korean folktales, such as dokkaebi, mill stones, a doe of rice, a nyang coin, and gamtu, which can be unfamiliar to foreign learners of Korean. These Korean elements are presented in illustrations of scenes or vocabulary so that foreign learners can see and easily understand the lives of Koreans in the past.
▪ Familiarize yourself with lively Korean accents, with recordings by professional voice actors!
All of the stories are recorded in Korean so that you can listen to them just like an audiobook, checking on the linguistic habits of Koreans that are contained in the dialogue and familiarizing yourself with accents and meanings of onomatopoeia and mimetic words that don’t appear often in ordinary Korean language textbooks. The audio files, which are presented for each story, can be listened to via QR code or downloaded as MP3 files.
.
Author: Kim Soon-lye, Oh Myong-hui
Publisher: 다락원 Darakwon (2024)
.
! This book introduction is translated by machine translators and may contain mistranslations. For exact information, please refer to the publisher’s official introduction.
! There are ink marks of us and publishers/distributors on the top edge or bottom edge of all the books we sell. This is to check the authenticity of the book and track its distribution path. This is common for Korean bookstores.
! The cover of the book can be changed without notice.
Share








